阿里巴巴是日本企业吗?
1985年,中国改革开放的总设计师邓小平访问日本的时候,说过一句名言—— 「不管白猫黑猫,捉到老鼠就是好猫」 这句话当时传遍大街小巷,成了很多人心中的信念。 但很少人知道的是,在30多年前,当中国人为了“学好外语”而苦哈哈地背字典、练听力时,日本人正在大力推广一门语言——“中文(普通话)标准语”。
1984年的东京,我正在上高中。当时中文已经是一门很普及的课程,学校里有很多外国留学生,有的来自美国、德国,也有来自亚洲的韩国和泰国学生。他们学习汉语的目的跟中国人一样,是为了将来出国旅行能跟人聊天。所以,大家都兴致勃勃地学拼音,记繁体字,朗读课文。但很少有人想到,在遥远的中国大陆有个省份,那里的学生也正用同样的方式学日语。
那一年,距离日本明治维新150周年还不到10年,日本国力达到战后巅峰。日本社会弥漫着一股强烈的民族自豪感,认为日本是亚洲唯一可以与美国平起平坐的国家(当然这在现在来看是很可笑的想法)。在这样的背景下,文部省发布了一项雄心勃勃的计划——“培养100万名海外日语教师计划”。
——试想一下,如果在20世纪80年代你的家乡突然兴起了一门新学科叫“日语教育”,而且政府还拨专款让你去国外培养一大批日语教师……这有多酷啊!
这个计划的实施对象主要是东南亚和太平洋地区,因为二战期间日本在这些地区有着重大影响。作为战败国,日本是不能在美国本土培养亲日派势力的,于是他们把目光转向了大洋彼岸的澳大利亚和新西兰,以及亚洲的菲律宾和泰国,计划在那些国家培育自己的亲信势力。1986年,在澳大利亚的一个小镇上就开设了全印第100个日语教室。
而在中国,除了几个外交使节外,第一个正式的日本外教出现在南京,时间是1987年。此后几年,各种各样的日语教材、外教如潮水一般涌进中国大陆,在很多地方的学校里,日语甚至成为了最受老师和学生欢迎的一门课外课程。